“女士们,先生们,请往这边看!”何大江站在新锐五金展位前,手持套筒扳手,动作利落得如同经验丰富的工匠。
“咱们新锐五金生产的这款套筒扳手,功能多样,能适配各种螺丝螺栓,帮您省时又省力。”周佳玉同步用英语解说,声音清亮悦耳。连翻译时翘起的梢都带着活力,引得不少外商瞩目!
随着何大江的演示和周佳玉的解说,周围逐渐围拢了一些客商。他们好奇地看着何大江的操作,脸上露出了惊讶和感兴趣的神情。
“打扰一下,这个扳手真的能用于这么多不同类型的螺丝吗?”一位西欧客商挤到前排,蓝眼睛里闪着好奇,用略显生涩的英语问道。
“佳玉,告诉这位先生,咱们的扳手配了多种规格套筒,”何大江朝周佳玉眨眨眼,示意她翻译,“适配了不同螺丝尺寸,方便又实用。”
“yes,abuteyourchesduithutipecketsizestoatchvariosvenientandpractica”周佳玉尾音微微上扬,带着专业的亲和力,引得周围外商纷纷侧目。
如此地道的英文在这场景里可不多见,连隔壁展位的日本客商都探头张望。
何大江当着西欧客商的面,抄起不同规格的,螺丝,用套筒扳手“咔嗒咔嗒”轻松拧上又旋下,动作干净利落如行云流水。
“doyouneedtotryityoursef?”,何大江把套筒扳手递向了这个白皮肤,金色头的老外的面前。
“我可以吗?”金色头的老外明显的就是一愣。操着不太熟悉的中国话。
“ofurse!”何大江很礼貌的摆了一下手。
简单的对话他还是记得一些的,这个连后面的老李都有点吃惊的,老何什么时候也会洋鬼子的话了?
这位叫保罗的西欧客商可是激动不已,这可是他头一回来中国。这个中国人太热情,太友好了!
保罗可以确定,对面的中国人是真心邀请他的,他激动地接过套筒扳手。
而且这个电视居然是可以拆装的,要知道很多男人都喜欢自己动手的。在自家他也没少捣鼓这些玩意儿。
保罗一边拆装一边说着自己的使用感受,看得出来他是真的喜欢。
“duodu!thisisaazg!thegripisfortabe,andthetothescredufeesikeitduasadeforyhand!”保罗兴奋地比划着。
“他说这扳手太神奇了!握感舒服,套筒和螺丝的咬合堪称完美,像量身定制的一样。”周佳玉小声的翻译给自己老爹听。
“佳玉,你跟他说,这就是咱们产品的优势---注重细节和用户体验。”何大江虽然英语听得半懂不懂,但看保罗那激动的神情和熟练的动作,大概明白了他的意思。
周佳玉微笑着点点头,用流利的英语翻译道:“hesaidthatstheadvantaofourprodutiontodetaisanderexperience”
“好,很好!”保罗停下手中的动作,竖起大拇指,用不太流利的中文说道。
“thisdesignisthoughtfu!”保罗向四周的老外介绍道,“iikethisittefea。”
“咱们中国制造,就是要做到最好,让大家都满意。”何大江拍了拍保罗肩膀,笑着补充。
adegforthebestandensurgeveryonessatisfa周佳玉同步翻译。
“esepeopearetruyaazg!”保罗同样的挑起了大拇指。
四周爆出一阵热烈的掌声。
“hey,itrytoo?”何大江一看原来是一个美国客商挤了上来。
“sure,goahead。”何大江微笑着点头回应。
“duodu,ostpracticatoo,horepairseasier!”美国人用了之后,嘴里一直嘟囔着。
“这老外在说啥?”何大江小声的问边上的周佳玉。