“她们是不是在瞪我们?”华生一边削土豆一边压低声音问,“我觉得她们一定在瞪我们。我们做了什么吗?”
“放弃吧,约翰。”夏洛克拿着手术刀划开肉排,头也不抬地说,“连我都时常认为,女人的脾气比最深奥的疑难案件还复杂,你那可怜的小脑袋是弄不明白的。”
-
“各部门就位,等待指示。”麦考夫放下手机,“一切准备就绪,夏洛克,我让人去接洛夏了。”
黑莓小姐推了一个精致的慕斯蛋糕进来。
“服务生是我们的人,切蛋糕时会确保她吃到有戒指那块。谢谢你放弃自己从蛋糕里跳出来这个计划。”麦考夫操碎了心,“有点老套了,不过还是很浪漫的。”
看着低着头,若有所思的夏洛克,麦考夫笑的眼角泛出细纹,“老实说,没想到你这么沉得住气,等了整整三个月。”
“按照家族传统,明天会在《泰晤士报》上公布你们的婚讯。”麦考夫看看手表,洛夏应该到餐厅门口了,“祝你好运,不要紧张,夏洛克,你已经知道她的回答了。”
“我没紧张。”
“我知道,放轻松。”麦考夫让秘书为夏洛克披上「战袍」,“我们预演过很多次,气氛绝对到位,符合你爱做戏的性格。”
“我能推演出要发生的每个细节。”夏洛克整理好领子,“而且十有八九她也知道。”
“但我们依然会为此心潮澎湃,卡着表等待那一刻到来。”
“知道并不是一切,麦考夫,经历才是。”
“明天是她生日,我要给她一份终身难忘的大礼。这份礼物,就是我自己。”
“谢了,哥哥。”
夏洛克推开门,精致的吊式水晶灯照亮他脚下的台阶,几乎在他锁定洛夏背影的同时,她回头,两人的目光在空气中交汇。
她就站在那里,等他去到她身边。
-
“一个荒谬的女人,拥有不可思议的力量却在暴殄天物。”
“我想你们交情颇深。”托尔给自己和洛基倒上两杯酒,“她一定是个好女孩?”
“这位夫人,是世界上最好的女人之一,也是所有女性的骄傲。”洛基用咏叹调的声线诵出这句经典台词。
托尔愣愣,反应过来,有些无奈地笑了,“这又是哪部戏的台词?”
“电影,《汉密尔顿夫人》。”洛基拿过酒杯和托尔碰碰,“干杯,哥哥。”
“她并不是单身吗?你刚刚说,夫人。”
“是的,我走时她已经有了婚约。”
“是什么样的人,要和这位优秀的女人共度此生?”
“噢。”洛基喝了一口杯子的酒,“一个靠破案来维持兴奋的瘾君子。”
托尔发现他亲爱的弟弟似乎有不客观的嫌疑,他斟酌着开口,“那这个人并不是她的良人?”
洛基一饮而尽,咽下最后一口酒,摇摇头。
“他是,尽管这个男人浑身都是缺点,但总的来说,他是个伟大的人——不,他比这更好。”
“他还是个好人。”